Неточные совпадения
— Стало быть, по-твоему, лучшее средство — это протестовать на
манер"Belle Helene"? [«
Прекрасной Елены»? (франц.)]
Адуев не совсем покойно вошел в залу. Что за граф? Как с ним вести себя? каков он в обращении? горд? небрежен? Вошел. Граф первый встал и вежливо поклонился. Александр отвечал принужденным и неловким поклоном. Хозяйка представила их друг другу. Граф почему-то не нравился ему; а он был
прекрасный мужчина: высокий, стройный блондин, с большими выразительными глазами, с приятной улыбкой. В
манерах простота, изящество, какая-то мягкость. Он, кажется, расположил бы к себе всякого, но Адуева не расположил.
По крайней мере в его
манере скрывать настоящие лета не видно было суетной претензии нравиться
прекрасному полу.
Но в то время, когда я узнал Анну Дмитриевну, хотя и был у нее в доме из крепостных конторщик Митюша, который, всегда напомаженный, завитой и в сюртуке на черкесский
манер, стоял во время обеда за стулом Анны Дмитриевны, и она часто при нем по-французски приглашала гостей полюбоваться его
прекрасными глазами и ртом, ничего и похожего не было на то, что продолжала говорить молва.
К тому же
манеры его были
прекрасные, щегольские.
Образования отличного, он правовед,
манеры прекрасные, тридцать три года, обер-секретарь, коллежский советник, и Станислав на шее.
Вот причина, по которой Бельтов, гонимый тоскою по деятельности, во-первых, принял
прекрасное и достохвальное намерение служить по выборам и, во-вторых, не только удивился, увидев людей, которых он должен был знать со дня рождения или о которых ему следовало бы справиться, вступая с ними в такие близкие сношения, — но был до того ошеломлен их языком, их
манерами, их образом мыслей, что готов был без всяких усилий, без боя отказаться от предложения, занимавшего его несколько месяцев.
Прекрасные голоса, изящные
манеры… Ни признака шаржа, а публика хохочет, весела и радостна…
А на пароход этот я попал в Царицыне, куда благополучно прибыл прямо из зеленчукских степей, из-под шатров снеговых вершин на далеком горизонте, и попал первым делом в Ростов, где облагообразился у парикмахера, купил
прекрасные сапоги, тонкого сукна поддевку, сшитую, как тогда было модно, по-донскому, на
манер чекменя.
В театре оркестр грянул увертюру, и все хлынули в театр. Серафима Бельская, Зорина, Лентовская, Волынская, Родон, Давыдов —
прекрасные голоса, изящные
манеры. Ни признака шаржа, а публика хохочет, весела и радостна.
Наташа(вздыхает). Милая Маша, к чему употреблять в разговоре такие выражения? При твоей
прекрасной наружности в приличном светском обществе ты, я тебе прямо скажу, была бы просто очаровательна, если бы не эти твои слова. Je vous prie pardonnez moi, Marie, mais vous avez des manières un peu grossières. [Прошу извинить меня, Мари, но у вас несколько грубые
манеры (фр.).]
Маша(сдерживая восторг). Когда он сам читает что-нибудь, то глаза у него горят и лицо становится бледным. У него
прекрасный, печальный голос, а
манеры как у поэта.
Мало того: хотя лишенный таким образом собственного своего воображения, господин Прохарчин фигурою своей и
манерами не мог, например, никого поразить с особенно выгодной для себя точки зрения (к чему любят придраться насмешники), но и фигура сошла ему с рук, как будто ни в чем не бывало, причем Марк Иванович, будучи умным человеком, принял формально защиту Семена Ивановича и объявил довольно удачно и в
прекрасном, цветистом слоге, что Прохарчин человек пожилой и солидный и уже давным-давно оставил за собой свою пору элегий.
В самом деле, его высокий рост, крупная, но стройная и представительная фигура,
прекрасные светло-русые, слегка вьющиеся волосы, открытое высокое чело, полное яблоко голубых, завешенных густыми ресницами глаз и удивительнейшей, античной формы большая белая рука, при мягкости и в то же время развязности
манер, быстро им усвоенных под руководством изящной и любившей изящество тещи Сержа, обратили его в какого-то Ганимеда, затмевавшего своей весенней красотой все, что могло сколько-нибудь спорить о красоте.
Наружность у него была
прекрасная, с старорусским пошибом, и
манера говорить — привлекательная, с его характерным жаргоном московского литератора еще 40-х годов.
От особой ли
манеры кокетничать или от близорукости, глаза ее были прищурены, нос был нерешительно вздернут, рот мал, профиль слабо и вяло очерчен, плечи узки не по летам, но тем не менее девушка производила впечатление настоящей красавицы, и, глядя на нее, я мог убедиться, что русскому лицу для того, чтобы казаться
прекрасным, нет надобности в строгой правильности черт, мало того, даже если бы девушке вместо ее вздернутого носа поставили другой, правильный и пластически непогрешимый, как у армяночки, то, кажется, от этого лицо ее утеряло бы всю свою прелесть.
Это определилось не только тем, что они не принадлежали к тому слою, в котором выработалась культурная форма и
манеры, более соответствующие понятию о
прекрасном, но и тем, что у них было много ненависти, мстительности, ressentiment, которые всегда уродливы, у них не было еще никакого стиля, не произошло еще оформления.
— То-то, — самодовольно улыбаясь, сказал он, — я сейчас заметил в его
манерах что-то особенно аристократическое. Я люблю аристократов: что-то
прекрасное и изящное видно в аристократе. А этот офицер, который так прекрасно танцует, — спросил он, — он мне тоже очень понравился, такой веселый и благородный. Он адъютант NN., кажется?
Неуклюжая, некрасивая девочка, с угловатыми
манерами, всегда глядевшая исподлобья своими
прекрасными, большими, черными, как смоль, глазами, — единственным украшением ее смугло-желтого, худенького личика, с неправильными чертами — такова была тринадцатилетняя Анжелика.
С митрополитом ехали оба его секретаря — Навроцкий и Ласский, которые знали и историю, и епархиальные дела в совершенстве; архимандрит Сергиевской пустыни (впоследствии архиерей) Игнатий Брянчанинов, который знал и светское, и духовное не хуже, чем Муравьев, но притом обладал еще ласкою и уветливостью
прекрасного характера; архимандрит Аввакум-китайский, археолог, нумизмат и такой книговед, что ему довольно было поглядеть библиотеку, чтобы понять, что в ней есть и как ее показать лицом; протодиакон Виктор — тихий, смирный, голосистый и головастый, с замечательною
манерою особенно хорошо носить волосы и вести служение в величайшей тишине и стройности.